contractual y no contractual, contractuales y no contractuales, contrato/no contrato — самые популярные переводы слова «contract/non contract» на испанский. Пример переведенного предложения: The text of such recommendations shall be communicated by the Executive Secretary to each Contracting Party, cooperating non-Contracting Party and relevant non-Contracting Party. ↔ El Secretario Ejecutivo comunicará el texto de esas recomendaciones a cada Parte contratante, Parte no contratante colaboradora y Parte no contratante pertinente.
contract/non contract + Добавить перевод Добавить contract/non contractThe text of such recommendations shall be communicated by the Executive Secretary to each Contracting Party, cooperating non-Contracting Party and relevant non-Contracting Party.
El Secretario Ejecutivo comunicará el texto de esas recomendaciones a cada Parte contratante, Parte no contratante colaboradora y Parte no contratante pertinente.
Moreover, it is a problem generated by both contracting and non-contracting parties to regional fisheries management organizations.
Además, es un problema originado tanto por partes contratantes como por partes no contratantes respecto de las organizaciones regionales de ordenación de las pesquerías.
Landlord did not prolong the contract: non renewal of contract, short-term contract.El dueño de la vivienda no prolonga el contrato: el contrato no se renueva, se trata de un contrato de corto plazo.
Landlord did not prolong the contract: non renewal of contract, short-term contractEl dueño de la vivienda no prolonga el contrato: el contrato no se renueva, se trata de un contrato de corto plazo
Table 5 Hop production and average contract and non-contract prices from 1991 to 1999 Cuadro 5. Producción de lúpulo y precios medios obtenidos con y sin contrato de 1991 a 1999.Moreover, it is a problem generated by both contracting and non-contracting parties to regional fisheries management organizations
Además, es un problema originado tanto por partes contratantes como por partes no contratantes respecto de las organizaciones regionales de ordenación de las pesquerías
All contracts that are non-core contracts are considered as consultancy contracts. Todos los contratos no esenciales se consideran contratos de consultoría. Transport contract and non-discriminatory contract conditions Contrato de transporte y condiciones contractuales no discriminatorias- "sunset clause": time limit (N + 3) for concluding contracts after which non-contracted funds should be automatically decommitted
- "cláusula de caducidad": plazo (N + 3) para concelebrar los contratos, pasado el cual los fondos no contratados deben liberarse automáticamente
Transport contract and non-discriminatory contract conditions Contrato de transporte y carácter no discriminatorio de las condiciones del contrato(j) "CPCs" means contracting parties, cooperating non-contracting Parties, entities and fishing entities.
(j) «CPC»: las Partes contratantes y las Partes, Entidades y Entidades pesqueras no contratantes colaboradoras.
"CPCs" means Contracting Parties, cooperating non-contracting Parties, entities and fishing entities of ICCAT;
"CPC": las Partes contratantes y las Partes, Entidades y Entidades pesqueras no contratantes colaboradoras de la CICAA;
‘CPCs’ means Contracting Parties, cooperating non-contracting Parties, entities and fishing entities of ICCAT;
j) «CPC»: las Partes contratantes y las Partes, Entidades y Entidades pesqueras no contratantes colaboradoras de la CICAA;
Rather, the difference in the standard of care required to be provided by contracting and non-contracting homes arises from the same legal regime which gives rise to the discrimination.
Por el contrario, las diferencias relativas a las normas en materia de asistencia que deben cumplir las residencias concertadas y las no concertadas tienen su origen en el mismo régimen legal que ocasiona la discriminación.
The Review Conference held last May under article # of the Agreement issued strong recommendations in accordance with its mandate, which were agreed by all participants, contracting and non-contracting parties alike
De la Conferencia de Revisión que se celebró en mayo con arreglo al artículo # del Acuerdo salieron firmes recomendaciones conformes a su mandato, que todos los participantes acordaron, tanto las partes signatarias como las no signatarias
No one intended that the Convention should apply to such a carriage from non-contracting state to non-contracting state, as is suggested by the delegates who support article # (c) of the current draft
No se pretendía que el Convenio se aplicara al transporte de un Estado no Contratante a otro Estado no Contratante, como sugieren los delegados que respaldan el apartado c) del párrafo # del artículo # del actual proyecto de convenio
The Review Conference held last May under article 36 of the Agreement issued strong recommendations in accordance with its mandate, which were agreed by all participants, contracting and non-contracting parties alike.
De la Conferencia de Revisión que se celebró en mayo con arreglo al artículo 36 del Acuerdo salieron firmes recomendaciones conformes a su mandato, que todos los participantes acordaron, tanto las partes signatarias como las no signatarias.
Moreover, it was a problem generated by both contracting and non-contracting parties to regional fisheries management organizations and was not merely confined to fishing vessels from open registries or to vessels from non-contracting parties to regional organizations.
Además, era un problema originado tanto por partes contratantes como por partes no contratantes de las organizaciones regionales encargadas del ordenamiento de la pesca y no se limitaba a los buques de libre matrícula o a los buques de partes no contratantes de las organizaciones regionales.